SYNOPSIS
OF MAJOR PRODUCTIONS
(click the photo for enlargement & music) |
|
KALIVESHAM
The latest production of Sopanam. Nalacharitham, the famous
Kathakali story has Nala as its protagonist who gets possessed
of Kali, the evil character. The text of this play provides
a context in which there is interaction of three characters
Nala, Kali and Natan (actor) of which Kali has no physical
existence. His presence can be manifested only through the
Natan (actor). Here when the Kathakali theme makes its renewed
passage to the modern theatre it presents to us a thought
process which forms the very basis of the art of transformation
in theatre.
| Playwright & Direction |
: |
Kavalam Narayana Panikkar |
| Language |
: |
Malayalam |
| Duration |
: |
90 mts |
|
DAIVATHAR
Daivathar is the story of a man-made God. When the necessity
of the creation of a Saviour is felt by the society, the right
person for the godhood is sought after. The poor man who is
made God ultimately becomes a victim of the social hysteria.The
society never realizes the raw man who resides in their God
with all his mundane needs and desires unfulfilled. They revel
in their deification, while their hapless God dies in harness.
| Playwright & Direction |
: |
Kavalam Narayana Panikkar |
| Language |
: |
Malayalam |
| Duration |
: |
90 mts |
| First produced |
: |
1970 |
|
SAKSHI
First production of Sopanam in 1968. A social satire, which
deals with the conflict between society and individual. The
President, Secretary and Treasurer of a social organization
claim their superiority over all other members, as they are
in ultimate charge of the individual at least when he dies.
The corpse is left with them to be negotiated with at the
funeral. The individual however strong and independent has
to ultimately succumb to the common fold.
| Playwright |
: |
Kavalam Narayana Panikkar |
| Direction |
: |
Dr. K.K.Panikker & Kumara Varma |
| Language |
: |
Malayalam |
| Duration |
: |
75 mts |
|
CHARUDATTAM
Mahakavi Bhasa's play Charudatta is construed here as an
a 'avastha' - a state of being. It is believed that the text
is a Fragment and not a complete play. But this is not taken
as a weak point; rather it is made a forte, as the images
and suggestions, which occur in the text, provide contextual inputs for a virtual completion of
a thought process.It is also a regionally accepted tradition
in Kerala to create a context as sufficient text for interpretation
on stage. In tribal and folk narrative art no story ever,
finally ends.It ensures the continuity of the story as well
as life. It is visualized that the unfinished story line can
suggest its never-ending quality also. There is no denouement
envisaged in the young courtesan's love for Charudatta; but
it remains pervading and keeps as fresh as at its emanant
point of love at first sight; and as a result the character
goes through her firm belief that her blemish of being a courtesan
will be got rid off by the intense love for an impoverished
man like Charudatta.The infatuation for her lover sprouts
into its full-fledged stage as she herself portrays a printing
of her lover with her own figure being infolded to his heart.
In the end she gets out on a journey in search of her cherished
dream - a search which keeps her always suffer the pangs of
separations in love.
| Original in Sanskrit |
: |
Mahakavi Bhasa |
| Direction |
: |
Kavalam Narayana Panikkar |
| Language |
: |
Sanskrit |
| Duration |
: |
120 mts |
|
MAYA
(Based on Maya Sitamkam-Act III of the Sanskrit play Ascharya
Chudamani by Saktibhadra, Kerala poet of 9th Century A.D.)
The
theme of the play is woven around the abduction of Sita by
Ravana. Maricha, a rakshasa by birth, is now evolved into
a state of sainthood through years of strict penance and concentrated
yearning for salvation. When Ravana, his nephew demands of
him that he should approach Sita in her forest dwelling in
the guise of a golden deer and allure her to create a situation
so that he could kidnap her, Maricha is in a dilemma. Ravana
threatens that he would kill him if he foils his design. Maricha
decides to fulfill his nephew's desire, opting himself to
be killed by Rama, instead of by Ravana.
Maricha assumes the role of the golden deer and enthralls
Sita. Sita entreats Rama to get the deer for her. Rama sets
out in pursuit of it. Lakshmana apprehends danger in this
and feels that it is a plot of the rakshasas.
Rama's voice for help is heard from behind and Sita gets anxious
and compels Lakshmana to save him. But Lakshmana would not
condescend, fearing foul play. Sita gets annoyed and goes
to the extend of abusing Lakshmana. Finally he leaves in search
of his brother.
Ravana enters in a chariot accompanied by his sister Surpanaka
to reek vengeance on the insult meted out to her by Rama and
Lakshmana. Surpanaka implores Ravana that the right way of
retaliation would be to abduct Sita, thereby causing misery
to Rama.
Ravana assumes the role of Rama; Surpanaka that of Sita and
the charioteer that of Lakshmana. Ravana as Maya Rama approaches
Sita and suddenly Maya Lakshmana enters in the chariot announcing
the news which he received from the rishis of the forest that
Bharata is in danger and that they would have to return immediately
to Ayodhya. Sita is agreeable for the idea and they leave.
Surpanaka as Maya Sita goes to find out Rama. On the way she
comes across Rama who announces that he had sent the fatal
arrow at Maricha and when it was hit, he assumed the appearance
of Rama. The real Rama and the Maya Sita find the Maya Rama
and the real Sita travelling in the aerial chariot. Sita who
is with Ravana is totally confused in seeing Rama and Sita
together down on the earth. Ravana consoles Sita that what
she is made to believe is only the illusion created by rakshasas.
Rama now goes in search of Lakshmana with Maya Sita. Lakshmana
is seen encountering the dying Maricha thinking that it was
his own brother Rama who was dying. When the real Rama appears,
Lakshmana is at the verge of fighting him thinking that he
was Maya Rama. Ultimately when Maricha dies at the feet of
Rama, Lakshmana realizes his mistake. Rama graciously allows
Maya Sita (Shurpanaka) to get away, inspite of Lakshmana's
rage to kill her. The play concludes when Rama and Lakshmana
set out on the search for Sita.
| Original in Sanskrit |
: |
Mahakavi Saktibhadra |
| Translation & Direction |
: |
Kavalam Narayana Panikkar |
| Language |
: |
Malayalam |
| Duration |
: |
90 Mts |
|
Malavikagnimitam
King Agnimitra is at war with the neighbouring state Vidharbha. He has two wikfes, Dharini and Iravati. The beautiful Malavika a fugitive in war lives in cognitive as Dharini's maid in Agnimitra's Court.
Agnimiytra happens to see Malavika in a dance competition which was arranged by his friend Goutama (Vidooshaka).
Love grows between Agnimitra and Malavika. They find a rendezvous under an Asoka Tree. Informed by the King's commandoes, Dharini and Iravati catch the lovers together, Malavika is imprisoned.
Vidooshaka devices a scheme to free Malavika and she is freed.
Parivrajika who knows the secret about Malavika's latent power advises her to kick the dried Asoka tree. The tree immediately blossoms. This coincides with the victory of Agnimitra in the war with the Greeks. The play concludes with the King marrying Malavika.
| Original in Sanskrit |
: |
Mahakavi Kalidasa |
| Adaptation, Music, Design & Direction |
: |
Kavalam Narayana Panikkar |
| Language |
: |
Sanskrit |
| Duration |
: |
90 Mts |
Back |
|